日文//分手時候說的あばよ

圖片來源//遊戲王

今天在上高級日文班的時候

問說再見可以說あばよ嗎?89a4848c1a6f387e584ebcb80a200287

嗯.....這個是分手(情侶)時候說的~~~~~

或者~去死吧?的時候說あばよ~~~~22065c24cc6ed00d5a326e4774a187e2

 

高級班的學生

總是很多為什麼?

雖然是日文老師

可是其實~有時候並不知道他的語源459e938574296cf34454e125a657d6e0

一查 還挺有趣的分享給大家

【意味】

あばよとは、別れの挨拶の⾔葉で、「さようなら」よりくだけた⾔い ⽅。

意思就是掰掰~比「さようなら」更隨便一點

 可是要記得「さようなら」是要很久不見的人,才說さようなら,明天見的說,「またあした」就好。

【あばよの語源・由来】

あばよの語源には、「あばあば」という説もあるが、

「あばあば」はあばよの 幼児語として使われていただけである。 語源としては、「さらばよ」の略、

「また逢はばや(またあはばや)」の転、 「ああ、あれは」という感動を⽰す語「あは」に助詞の「よ」がついたものな ど、

諸説ある。 最も注⽬されている語源は、「按配よう(あんばいよう)」の略語という説で ある。

「按配(あんばい)」は「体調」の意味で近世から使われており、あばよも近 世から使われている⾔葉であるため、

意味と語形の両⾯からみて、この説が妥 当とされている。

あばよ - 語源由来辞典

 

原來

小貝比在說「あばあば」變成了「さらばよ」的略語,

可是我覺得下面的說法比較可靠一點,

あばよ的語源是「按配(あんばい)」

然後あんばいよう。→あばよ

 

可是有在看日劇的人或者卡通的人

應該感覺怪怪的吧⋯⋯

是否感覺好像都是殺手要對你開槍

「あばよ」

バン

於是學生就說👨‍🎓

「もし、未来日本へ行って、殺し屋のバイトをしていたら、相手に『あばよ』を言ってもいいですか。」

「所以我如果未來我要去日本做殺手打工,我就可以對對方說,『あばよ』嗎?」c0d633d354f800897a65459d9c041616

🐱先生

「まあ、もしそうだったら、 いいじゃない?」

「如果是的話,也許可以吧?」a2eacaa6e56a43f8ac1af00ad7653486

 

以上,超不正經日文課對話。

分享給大家笑笑。459e938574296cf34454e125a657d6e0

arrow
arrow

    她骷咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()