~としたら/~とすれば/~とすると 如果(假如)…的話
1) 不知是否為事實,假是是事實的情況下:
A) 後句是問句時,通常不使用『と』
B) 後句有說話者評價、意志、意見時,通常不使用『と、ば』
2) 為確定發生的事實時,前面不用『もし』,接續形態可用『たら』,但通常不用『ば、なら、と』
1.今、百万円あるとすれば / としたら /xとすると、何に使いますか。
(現在如果有一百萬的話,要怎麼用呢?)
2.宝くじが当たったとしたら / xとすれば / xとすると、家を買おう。
(如果彩券中了就買房子。)
3.こんなに待って、まだ何の連絡もないとしたら/ xとすれば / xとするなら /xとすると、途中で何かあったのかもしれない。
(這樣等著,如果還沒有任何聯絡的話,也許在中途發生了什麼事了。)
4.食事をするとしたら、中華料理が食べたいです。
(如果要去吃飯的話,我想吃中華料理。)
5.銀行に行くとしたら、明日ですね。(如果要去銀行,明天去。)
6.あなたの気持ちを傷つけたとしたら、謝ります。
(如果傷了你的感情,我向您道歉。)
7.山に行くとしたら、何月がいい。(如果要去山上的話,幾月去好呢?)
8.犯人が逃げたとすれば、どっちの方向(ほうこう)だろうか。
(假如犯人逃跑了,會往哪個方向呢?)
9.海外旅行(かいがいりょこう)に行くとしたら、どこがいい。
(如果要去國外旅行,你說去哪裡好呢?)
10. 彼氏と別れるとしたら、私は死にたいです。
(如果和男友分手的話,我想死。)
11. 事故〈じこ〉が起きたとしたら、深夜だろう。
(如果有事故發生的話,大概是深夜吧!)
12. 事故が起きたとしたら、この取引(とりひき)、どうするつもりですか。(如果有事故發生的話,這筆交易你打算怎麼辦?)
http://cte0616.pixnet.net/blog/post/27321992
留言列表